Buakamukua significa
diferente. O livro destaca a contribuição dos povos africanos na
formação da língua brasileira privilegiando as palavras Yorubanas e Kibumdu,
que foram “abrasileiradas” no vocabulário português do Brasil. Os versos
resgatam a reflexão sobre “ser humano” e ser “diferente” e é sob esta
perspectiva que o livro da uma singela contribuição a implementação da lei
10.639/02 no âmbito educacional.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.